摘要: 研究考察双语水平对认知控制心智转换的影响。通过语言转换和任务转换实验,比较两组一语水平相同而二语水平不同的“不平衡”中英双语者(40人,平均年龄20.30岁)。结果发现高水平组在语言转换中优于低水平组,但在任务转换中两组无显著差异。说明双语水平对认知控制心智转换的影响不显著。回归分析结果表明心智转换与双语水平无关,但二语使用显著预测任务转换代价,双语转换频率显著预测任务混合代价。研究表明双语水平对认知控制心智转换的促进作用不显著,但二语使用和双语转换频率可能是双语者心智转换能力增强的重要因素。研究进一步推进了双语促进认知控制的理论,明确了双语优势的具体来源及认知控制受影响的具体层面。
中图分类号:
Abutalebi, J., Annoni, J. M., Zimine, I., Pegna, A. J., Seghier, M. L., Lee-Jahnke, H., et al. (2008). Language control and lexical competition in bilinguals: an event-related fMRI study. Cerebral Cortex, 18(7), 1496-1505. Abutalebi, J., Della Rosa, P. A., Ding, G., Weekes, B., Costa, A., & Green, D. W. (2012). Language proficiency modulates the engagement of cognitive control areas in multilinguals. Cortex, 49(3), 905-911. Abutalebi, J., & Green, D. (2007). Bilingual language production:The neurocognition of language representation and control. Journal of Neurolinguistics, 20, 242-275. Bialystok, E., Craik, F. I. M., & Freedman, M. (2007). Bilingualism as a protection against the onset of symptoms of dementia. Neuropsychologia, 45(2), 459-464. Bialystok, E., Craik, F. I. M., Green, D. W., & Gollan, T. H. (2009). Bilingual Minds. Psychological Science in the Public Interest, 10(3), 89-129. Bialystok, E., Craik, F. I. M., Klein, R., & Viswanathan, M. (2004). Bilingualism, aging, and cognitive control: evidence from the Simon task. Psychology and Aging, 19(2), 290-303. Bialystok, E., & Martin, M. M. (2004). Attention and inhibition in bilingual children: evidence from the dimensional change card sort task. Developmental Science, 7(3), 325-339. Costa, A., Hernandez, M., Costa-Faidella, J., & Sebastian-Galles, N. (2009). On the bilingual advantage in conflict processing: now you see it, now you don't. Cognition, 113(2), 135-149. Green, D. W. (1998). Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism: Language and Cognition, 1(02), 67-81. Green, D. W. (2011). Language control in different contexts: the behavioral ecology of bilingual speakers. Frontiers in Psychology, 2, 103.doi: 10.3389/fpsyg.2011.00103 Green, D. W., & Abutalebi, J. (2013). Language control in bilinguals: The adaptive control hypothesis. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 515-530. Marian, V., Blumenfeld, H. K., & Kaushanskaya, M. (2007). The Language Experience and Proficiency Questionnaire(LEAP-Q): Assessing Language Profiles in Bilinguals and Multilinguals. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 50, 940-967. Meuter, R. F. I., & Allport, A. (1999). Bilingual Language Switching in Naming: Asymmetrical Costs of Language Selection. Journal of Memory and Language, 40, 25-40. Mishra, R. K., Hilchey, M. D., Singh, N., & Klein, R. M. (2012). On the time course of exogenous cueing effects in bilinguals: higher proficiency in a second language is associated with more rapid endogenous disengagement. Quarterly Journal of Experimental Psychology (Hove), 65(8), 1502-1510. Miyake, A., Friedman, N. P., Emerson, M. J., Witzki, A. H., Howerter, A., & Wager, T. D. (2000). The unity and diversity of executive functions and their contributions to complex "Frontal Lobe" tasks: a latent variable analysis. Cognitive Psychology, 41(1), 49-100. Paap, K. R., & Greenberg, Z. I. (2013). There is no coherent evidence for a bilingual advantage in executive processing. Cognitive Psychology, 66(2), 232-258. Prior, A., & Gollan, T. H. (2011). Good language-switchers are good task-switchers: evidence from Spanish-English and Mandarin-English bilinguals. Journal of International Neuropsychological Society, 17(4), 682-691. Prior, A., & Macwhinney, B. (2010). A bilingual advantage in task switching. Bilingualism: Language and Cognition, 13(02), 253-262. Rodriguez-Fornells, A., Kramer, U. M., Lorenzo-Seva, U., Festman, J., & Munte, T. F. (2011). Self-assessment of individual differences in language switching. Frontiers in Psychology, 2, 388.doi: 10.3389/fpsyg.2011.00388 Singh, N., & Mishra, R.K. (2012). Does language proficiency modulate oculomotor control? Evidence from Hindi-English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 15(04), 771-781. Singh, N., & Mishra, R. K. (2013). Second language proficiency modulates conflict-monitoring in an oculomotor Stroop task: evidence from Hindi-English bilinguals. Frontiers in Psychology, 4, 322.doi: 10.3389/fpsyg.2013.00322 Tse, C.-S., & Altarriba, J. (2012). The effects of first-and second-language proficiency on conflict resolution and goal maintenance in bilinguals: Evidence from reaction time distributional analyses in a Stroop task. Bilingualism: Language and Cognition, 15(03), 663-676. Yudes, C., Macizo, P., & Bajo, T. (2011). The influence of expertise in simultaneous interpreting on non-verbal executive processes. Frontiers in Psychology, 2, 309.doi: 10.3389/fpsyg.2011.00309 李莹丽, 吴思娜, 刘丽虹. (2012). 双语经验对认知能力的影响.心理科学进展, 20(7), 995-1002. |
[1] | 李君, 王悦, 陈夏妮, 李莹. 二语学习对汉语学龄儿童认知控制与词汇通达的作用——年龄和二语熟练程度的影响[J]. 心理发展与教育, 2023, 39(2): 219-227. |
[2] | 慕德芳, 陈英和. 小学高年级学生元认知监测对认知操作输出的影响:执行功能的调节作用[J]. 心理发展与教育, 2021, 37(3): 305-312. |
[3] | 宋晓蕾, 李小芳, 赵媛, 何丹. 不同任务难度条件下认知老化对冲突适应能力的影响[J]. 心理发展与教育, 2017, 33(5): 569-576. |
[4] | 昂晨, 吕欢, 周亚聪, 李博闻, 王瑞明. 词汇熟悉度对非熟练中英双语者语言理解转换中非目标语言激活的影响[J]. 心理发展与教育, 2016, 32(1): 26-32. |
[5] | 慕德芳, 陈英和. 元认知监控的机制:认知灵活性的调节作用[J]. 心理发展与教育, 2013, 29(2): 113-120. |
[6] | 常松, 王瑞明, 李利, 谢久书. 非熟练双语者言语产生中非目标语言的激活范围[J]. 心理发展与教育, 2013, 29(1): 54-60. |
[7] | 丁毅, 纪婷婷, 陈旭. 利他惩罚的发生机制及其神经基础[J]. 心理发展与教育, 2012, 28(6): 658-664. |
[8] | 白学军, 顾俊娟, 曹玉肖, 郭志英, 闫国利. 汉-俄双语者阅读俄语文本的空格效应研究[J]. 心理发展与教育, 2012, 28(1): 47-53. |
[9] | 刘旭刚, 徐杏元, 严芊, 彭聃龄. 国外双语口吃研究进展[J]. 心理发展与教育, 2005, 21(2): 118-123. |
[10] | 陈宝国. 双语双文教学促进小学生数学能力发展的研究[J]. 心理发展与教育, 2003, 19(3): 63-67. |
|